TRADUÇÃO DE DOCUMENTO EM LONDRES PARA O HOME OFFICE OU UNIVERSIDADES BRITÂNICAS

  Você procura uma empresa de tradução em Londres ou no Reino Unido, que ofereça um serviço de qualidade por um preço acessível?

LIGUE JA: 0208 133 0010 OU 077 8343 7077

Tradução ou Versão Livre/Técnica

Realizada com o mesmo cuidado de uma tradução ou versão juramentada, mas sem a obrigatoriedade de juramentar o documento.

Mesmo permitindo maior liberdade na escolha dos termos, a tradução ou versão técnica/livre requer o uso do vocabulário específico para cada assunto. Esse tipo de tradução/versão pode, por meio de diagramação e editoração eletrônica, reproduzir a formatação do documento original. Trata-se de um serviço muito amplo, que se aplica a diversos projetos, como manuais, trabalhos acadêmicos, relatórios, apresentações de produtos, conteúdo de websites, documentos entre filiais e sedes de empresas internacionais etc.

O envio e o recebimento do material podem ser feitos por e-mail ou conforme a necessidade do cliente.

Tradução ou Versão Juramentada

A tradução ou a versão juramentada consiste na tradução ou versão de um documento com validade em todo o território nacional ou para o Home Office no Reino Unido, com fé pública e impresso no papel oficial do tradutor juramentado, seguindo os padrões estabelecidos.

Ideal para documentos com fins legais ou que necessitem de uma comprovação legal, a tradução juramentada é sempre fiel ao documento original, mantendo sua integridade e mencionando o que não é possível traduzir, como selos, carimbos, timbres e assinaturas.

Revisão e Padronização

Gramática, ortografia, padronização e diagramação.

Além dos serviços de tradução, possuimos uma equipe competente e especializada para oferecer serviços de revisão do conteúdo e da disposição visual dos documentos, visando corrigir problemas de concordância, ortografia, digitação, padronização e tipologia gráfica, por exemplo.

Transcrição de Mídias Diversas, Legendagem

A transcrição de mídias audiovisuais.

O tradutor reproduz na forma de texto escrito um material que pode estar em qualquer tipo de mídia e idioma.

Diagramação

A Diagramação, também conhecida como paginação, é a ação de distribuir os elementos gráficos no espaço da página impressa ou em outros meios.

A diagramação e a editoração são técnicas usadas para as traduções e versões livres/técnicas, pois garantem que o formato da tradução seja idêntico ao do documento original; para tal, utilizamos os melhores editores gráficos.

Customização e Idiomas

Entre em contato conosco e conheça o diferencial dos serviços com a Fundação Brasil.

  • Inglês
  • Francês
  • Alemão
  • Chinês
  • Árabe
  • Espanhol
  • Italiano
  • Japonês
  • Holandês
  • Russo
  • E mais outras 120 linguas

Contato: 47-49 Park Royal Rd, Ealing, London NW10 7LQ

Atendimento somente com hora marcada

Email: info@fundacaobrasil.org.uk

0208 133 0010 / 077 8343 7077

Postagens recentes
Categorias
Tags